Алтайские и хакасские имена
Фамильный диплом на холсте формат А4, дизайн Герб рамка светлая |
||
Алтайские и хакасские языки относятся к группе тюркских языков. Личные собственные имена исконного происхождения представляются собой у этих народов в большинстве своем имена–прозвища по свойствам, качествам, физическим недостаткам и т.п.
В качестве имен даются также названия животных, растений, предметов.
До Великой Октябрьской революции у алтайцев и хакасов в связи с наречением имени существовали некоторые поверья и приметы. При исчислении времени по двенадцатилетнему циклу каждый год в течение двенадцати лет имел свое название по названиям различных животных: мышь, корова, барс, заяц, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, курица, собака, свинья. Детям, родившимся в год свиньи, т.е. в последний год двенадцатилетнего цикла, присваивались самые неблагозвучные, а иногда и совершенно неприличные имена только потому, что существовало поверье о похищении всех детей, родившихся в этому году, злыми духами. Плохие же имена (например, Собачье Ухо, Навоз, Гниль, Гной…) якобы отпугивали злых духов, и дети оставались живыми.
Любопытным у алтайцев и хакасов является также обычай запрета (табу) для жены произносить слова, используемые в качестве собственных имен мужа и всех старших родственников по мужской линии. В этих случаях иногда самые обычные слова исключались из лексикона женщин, и они вынуждены были заменять их придуманными словами.
С середины XIX в., когда некоторая часть алтайцев и хакасов приняла христианство, стали распространятся русские имена, хотя одновременно с русским именем давалось и свое национальное имя. Официальным именем обычно было русское, а для домашнего употребления оставалось национальное. А.В. Суперанская.
Генеалогическое бюро Кладезь занимается профессиональным исследованием фамилий и имен, более подробная информация на странице Фамильные дипломы